Танцующий ангел - Страница 18


К оглавлению

18

— Но мне как-то неудобно теперь…

— Глупости, считай, что у тебя нет никаких проблем, из-за которых стоило бы беспокоить Памеллу. Кстати, ты не знаешь, что это за высохший господин стоит у камина?

— Это мой дядя Фредерик.

— Гм, извини, пожалуйста.

— Ничего страшного. Я тоже всегда считала, что ему нужно поправиться.

— Познакомишь нас?

— Да, конечно.

Они подошли к Фредерику, который в одиночестве стоял у каминной полки и с преувеличенным интересом рассматривал семейные фотографии, мебель и фарфор.

Джаннет буквально за три дня до помолвки все же настояла, чтобы это мероприятие состоялось не в кабаре, а в доме родителей Антонио. Ее поддержала Катарина. Женщины смогли преодолеть сопротивление мужчин только после долгих и ожесточенных препирательств. Но лаской, слезами и хитростью они все же взяли верх.

— Дядя, познакомься, пожалуйста, с моим женихом Антонио Бреттоли. Антонио — это мой опекун Фредерик Степленд, лучший адвокат и биржевой игрок на всем Западном побережье.

— Ну, Джаннет, это ты зря. Есть и гораздо лучше меня, — произнес польщенный Фредерик.

— Очень рад с вами познакомиться, мистер Степленд. — Антонио тепло улыбнулся ему, пожимая руку. — Я хочу от души поблагодарить вас за то, что вы вырастили такую замечательную девушку.

— Ну, это скорее не моя заслуга, а ее гувернанток и нянек. Я надеюсь, что, став вашей женой, Джаннет будет благоразумной, потому что очень часто ее буйная натура слишком осложняла мне жизнь.

— О, дядя, я же обещала, что буду паинькой!

К ним подошли мистер и миссис Бреттоли. Представив им Фредерика, Джаннет и Антонио извинились и отошли, предоставив родственникам обсуждать подробности будущей свадьбы.

— Знаешь, иногда мне кажется, что это не моя свадьба, а их, — с улыбкой сказал Антонио. — Пойдем, мне надо познакомить тебя еще с одним человеком. Только боюсь, что это будет не самое приятное знакомство за сегодняшний вечер.

Антонио повел Джаннет на террасу. Там, в окружении мужчин, стояла потрясающе красивая женщина. Ее смоляные локоны развевались от дуновения ветерка, словно черные паруса, а как только бриз утихал, падали на обнаженные плечи шелковым плащом.

— Мадлена, можно тебя на минутку? — позвал Антонио.

— Да, милый, ты же знаешь, для тебя у меня всегда найдется время. — Женщина обнажила в улыбке белоснежные маленькие зубки.

— Позволь представить тебе мою невесту Джаннет Пфайффер. Джаннет, это моя бывшая жена Мадлена. Она до сих пор носит мою фамилию, хотя мы и развелись безумно давно. Удивительное постоянство, не находишь?

— Очень рада, милочка. Не обращай внимания на его слова. Пупсик, я же мать твоего ребенка, посему считаю, что имею полное право носить твое славное имя. Но эту тему мы обсуждали уже не раз. Чем занимается вторая миссис Антонио Бреттоли?

— Ошибаетесь, дорогая, — парировала Джаннет, — боюсь, что теперь, когда церковь дала согласие на ваш развод, я стану первой и единственной миссис Антонио Бреттоли.

— Вот как. Вероятно, твоя мамаша посуетилась? — спросила Мадлена у Антонио. — Да, милочка, можешь обращаться ко мне на «ты».

— Ну что вы, как можно. Меня очень строго воспитывали. И первая заповедь гласила, что к людям, которые меня старше следует обращаться на «вы». Боюсь, не смогу переступить через то, что еще весьма свежо в моей памяти.

— Мадлена, объясни мне, пожалуйста, как вышло, что я приглашал тебя с сыном, а пришла ты одна? — вмешался Антонио.

— Ах, пупсик, у ребенка соревнования по водному поло! Ты же знаешь, как много для него значит команда. Я не решилась говорить ему о твоем приглашении из опасения, что ребенок получит психологическую травму. Он не смог бы простить себе, если бы не приехал познакомиться с будущей женой отца, как не смог бы простить и того, что подвел команду.

— Мадлена, учти, я проверю это.

— Ты мне угрожаешь? — Ее тонкая бровь взлетела вверх.

— Ну что ты, предупреждаю. Ты же знаешь, я всегда играл по-честному.

Джаннет казалось, что еще немного — и грозовые разряды начнут вспыхивать между ними. Она не могла придумать ни одного достойного выхода из этой ситуации.

— Куколка, ты как всегда прекрасна, — совершенно неожиданно раздался голос, который она надеялась никогда больше не услышать. Сквозь толпу приглашенных к ним пробивался Грегори. — Джаннет, как видишь, я принял приглашение твоего жениха. Но должен тебе сказать, еще не поздно передумать. Впрочем, я не ханжа и считаю, что и после свадьбы не поздно передумать.

— Не могу сказать, что рада тебя видеть, — процедила сквозь зубы Джаннет. — Я бы попросила тебя не забываться, все же ты в гостях у родителей моего будущего мужа.

— Ну что ты, куколка, я же шучу.

— Кстати, как это ты проведал, где будет проходить помолвка? Когда я тебя видела в последний раз, мы предполагали, что она состоится в «Звездной Италии».

— Именно поэтому я и опоздал, за что хотел принести свои искренние извинения. Мистер Бреттоли, по-моему, вам надо сменить персонал. Ваш менеджер — как же его, Дайл, что ли? — умолял меня не говорить, что он, во-первых, знает о вашей помолвке, как, впрочем, и остальные сотрудники, а во-вторых, не раскрывать страшную тайну, что именно он признался мне, где будет помолвка. Смешно, не правда ли?

— Нет, Грегори, очень глупо, — резко ответила Джаннет.

— Я про то и говорю: этот менеджер ведет себя совершенно недостойно для такой высокой должности.

— Недостойно ведешь себя ты.

— Тише, ребятки, поспорить вы сможете позже, а сейчас, раз уж заговорили о приличиях, неплохо бы и познакомить нас. — Мадлена сверкнула великолепной улыбкой.

18